Penerjemahan karya sastra itu unik dan mempumyai tantangan tersendiri dibandingkan dengan penerjemahan teks dalam dokumen lain.penerjemahan sastra harus mempertimbangkan fitur fitur khusus teks sastra.didalamnya proses penerjemahan fungsi komunikatif sastrawi sekaligus fungsi estetis. Citra artistik yang tercipta dalam karya sastra tertentu,baik karena pembentukan karakter tokoh maupun sudut pa…
Membaca sebuah puisi, novel, cerpen, atau drama yang diterjemahkan dari bahasa sumber, kita memahami teks itu sendiri dengan makna, emosi dan karakternya., sama halnya dengan buku ini yang merupakan buku terjemahan